SERVICES

• la gestion du projet ;

• l’internationalisation ;

• la traduction et l’adaptation à la culture cible ;

• l’intégration ;

• le Testing ;

• la documentation.

Les codes, les librairies, les ressources, les écrans, les interfaces, les contenus, les aides, les manuels... chaque élément doit être traité à l’aide d’un outil distinct, mais de manière coordonnée et cohérente. Tous les éléments d’une application de logiciel doivent être traités dans l’ordre correct et selon les phases nécessaires pour obtenir le meilleur résultat possible.

Lorsque nous traduisons votre site web, nous nous assurons que le résultat est exact, précis, correct et clair. Des traducteurs de contenus de marketing qualifiés et expérimentés dans leur domaine réalisent toute la localisation, pour garantir que votre message ne se perdra pas.

Nos experts traduisent uniquement vers leur langue maternelle ; vous pouvez donc être sûr que votre traduction sera précise et adaptée au public à laquelle elle est adressée. Même les nuances grammaticales les plus subtiles et les aspects culturels les plus spécifiques seront respectés.

Notre service comprend :

La définition du site web et des conseils

concernant sa structure pour garantir une navigation facile à travers votre site dans toutes les langues, à travers toutes ses pages et ses liens multilingues.

L’internationalisation de votre site web, afin de s’assurer que sa structure permet à ses visiteurs de visualiser correctement son contenu dans toutes les langues. Nos sommes spécialisés, entre autres, dans la compatibilité Unicode, la séparation du code et du contenu et la conception évolutive.

Traduction du contenu : nous traduisons

vos fichiers HTML et XML dans 40 langues.

Traduction des banques de données : nous pouvons préparer votre site web piloté par une banque de données afin qu’il puisse être utilisé dans différents pays.

Avinguda de les Corts Catalanes, 5-7 08173 Sant Cugat del Vallès T. +34 93 504 10 81 F. +34 93 504 10 51 admin@europeanconsultant.net